close

      七姊妹崖(Seven Sisters Cliffs),聽到這個名字,我的直覺告訴我,這背後難道具有淒美的故事嗎?但或許是知識不夠淵博,我並未搜尋到任何直接的故事,有著的,就是許多冒險者從崖上墜下去的悲慘故事,亦或者,以白色的七姊妹崖為背景的愛情故事。

      就網路上查到的資料,只顯示這是七座位於英吉利海峽旁的連貫白堊斷崖(Chalk Cliffs)。但我想,或許是因為白色的關係,所以將他們想像為站立於英吉利海峽邊的,七位白色純潔的姐妹,也為英格蘭的海邊增添一點柔美感。而說到白堊斷崖,其實是因為身為非晶質石灰岩的白堊岩,受到海水不斷的侵蝕,而形成了一百多公尺高的斷崖殘壁。但也因為連成一片,所以若遠遠地從海上看過來,真的就有可能誤看為七位仙女(或者天使)站立於海邊迎接他們,也或許他們還對英格蘭充滿無限遐想,所以就給予這個地方七姊妹崖的美稱。但不管如何,他的美妙名稱,的確可以吸引到不少遊客,而他壯麗的外觀,也讓慕名而來的遊客們會由心中產生一股對大自然的崇敬感,所以來到這裡的人們,會不自覺得成為他們的信徒而不自知。

      而在優美的七姊妹崖旁邊,卡克米爾河(River Cuckmere)蜿蜒的流入英吉利海峽,就像一頭巨龍,守護著這白色純潔的七姊妹崖,不讓他們受到太多的破壞及褻瀆。

      也由於這出海口的關係,使得七姊妹崖的旁邊,形成了一片平坦的海岸,而成為了遊客相當喜愛的一個地方,畢竟這裡可以和七姊妹崖保持一個有點近又部會太近而受到壓迫的距離。

      所以除了可以仰望七姊妹崖以外,還可以坐在海邊,欣賞著英吉利海峽的風貌。獨自一人坐在岩岸上,卻沒有任何一絲的孤獨感,彷彿在你的身後,就坐著七位純白的少女,就算如此,也只有陪伴感而沒有任何的恐懼感,就像是七位天使陪著你看海一樣。

      但當我來到卡克米爾河出海口時,並沒有像其他遊客悠閒的坐在海岸,靜靜的看著海峽,而是像是被卡克米爾河波濤洶湧的河水影響一般,雀躍的心情佔滿了我的心寧,一心只想要試試看能否一覽七姊妹崖的全景。所以儘管海水已使得海灘開始變得潮濕,我還是憑著剛從約克買的一雙防水鞋,盡可能地往外走。

      所以就在其他遊客安安靜靜地坐在海灘上看著英吉利海峽,或是往七姊妹崖的方向走去時,我不顧海水的漲退潮,沿著卡克米爾河畔往海的方向前進,且走沒幾步路,就停下腳步轉頭看向七姊妹崖,或許在旁人眼中看來,我正在跟其他人玩「一二三,木頭人」的遊戲吧。但可惜的是,當我走到我自認為的極限時,海水已浸泡到我的鞋子,我還是看不出來有七座白堊斷崖,我想就讓我自己想像他為七座白堊斷崖吧,不然七姊妹少了一位,難道是跟董永約會去了嗎。

      就在我面對七姊妹崖,將這裡的七姊妹和中國傳說中的七仙女搞混的時候,背後傳來了一家人對話的聲音。此時的我,海水已經在鞋子的一半高度處,周圍應該是沒有人的,難不成是董永一家人回來探親嗎。抱著這樣的懷疑,我轉頭一看,發現有一家人就在卡克米爾河的中間分隔島上,不曉得是在玩水,還是在享受一家人在一起的和樂氣氛。我左看右看,那個島被湍急的河流包圍住,若想強勢通過,恐怕會有被河水沖進大海的可能性,也沒看到任何可以過河的通道,實在想不通那一家人是怎麼過去的。

      在無法繼續往海的方向走去的情況下,我只能開始往回走,開始靠近七姊妹崖,既然不能遠觀看到全貌,那就只能近觀去體會他的壯麗了。走在海灘上,崎嶇的石頭們,湊成了一整片凹凸不平的道路,我想,若是光著腳走在這片海灘上,恐怕具有健康步道的感覺吧。離開了卡克米爾河的出海口,我轉頭回望了一眼,分隔島上的人群似乎變多了,也許另外一側邊有可以行走的通道吧,我想,他們應該也是在尋找分隔島與這一側邊的通道,或許大膽一點的,會挑戰卡克米爾河湍急的河流。

      不管他們是望河興嘆,還是大膽的挑戰,我還是繼續的往前走。蜿蜒的海岸線,在這裡似乎形成了一個凹口,就像一個嘴巴一樣,將海水吸進來再吐出去,以完成一次又一次的進食。而我們,就像是附著於嘴巴上的寄生物。

      帶著這樣的感慨,我持續地走在這崎嶇的道路上,感覺稍不注意,就會拐到腳而變得不良於行,那可會破壞我來英國的計畫。所以,一邊欣賞周圍的美景,一邊注意腳下的起伏。突然間,有一個很特別的石頭吸引了我的目光,我也說不上來他的特別性,或許是形狀,也或許是配色,更或許是他與眾不同,不曉得是怎麼形成的,總之他就像是一隻立於雞群的鶴,特別的吸引我。

      或許,他的背後也有一段傳說吧。

arrow
arrow

    Gatear - 蓋提爾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()